This online portal is designed as a user-friendly, web-based resource with extensive search options. It uses a diverse range of texts, primary sources, and videos to convey content related to the history of German-speaking Jews outside the German-speaking regions of Europe. The different formats enable visitors to delve into the subjects at multiple levels of detail. The website as a whole has a modular structure, allowing visitors and readers to navigate from the general introduction to the individual country sections.
Our portal is an expanding work in progress and has been launched with a preliminary selection of articles. To date, we have commissioned more than thirty individual country studies, some of which cover locations such as Curaçao, Sri Lanka, and Suriname that have not previously been investigated in the context of German-Jewish history. These places were often embedded in colonial structures, and these investigations therefore shed light on how Jewish individuals evaluated such structures in light of their own experiences of discrimination and persecution. The case studies – both primary sources and biographical portraits – should be read as key documents, through which we spotlight themes and aspects of the German(-speaking) Jewish Diaspora. For further background, additional texts on historical figures and primary sources are also being prepared and will be added on an ongoing basis.
The Diaspora portal is intended for university students, researchers, and educators, as well as for school classes, interested laypeople, and, of course, the descendants of the German-speaking Jews in question. In keeping with the transnational nature of the German-Jewish Diaspora, the platform is multilingual – currently in German and English. To reach as many users as possible, there are plans to expand the website to Hebrew and Spanish. Many descendants – especially those in South America – can no longer understand German, yet have grown up with narrative traces of their parents’, grandparents’, or great-grandparents’ pasts. We also want this website to give them access to their ancestors’ history. Moreover, they are invited to contribute in their own voices via the Bring Your Own Story section.
In this way, we will extend the reach beyond a regional and national audience, making full use of the cross-border opportunities posed by digital formats.
The Diaspora portal addresses not only an academic readership but also a wider public. Alongside an encyclopedic wealth of facts and detail, it offers clear explanations of complex historical contexts, reflects on overarching questions and key issues, and connects facts with analysis.
It is particularly well suited for use in schools, where students can explore the complex historical, social, and political reasons for the emergence of a German(-speaking) Jewish Diaspora through individual life stories. At the same time, the project fosters an understanding of the existential challenges of leaving one’s birthplace behind and starting life afresh.
The Diaspora portal consists of three categories of texts, conceived as ‘layers,’ and one special section, all cross-referenced and interconnected through links.
The first category, Geographical Overviews, provides the longest articles, offering the historical context necessary to understand the case studies
The second category comprises Biographies of German-speaking Jewish émigrés. The third category consists of Sources that serve as key documents of German-Jewish Diaspora history and are presented alongside analysis.
In a special section, Bring Your Own Story, allows individuals to contribute unique objects connected to their personal histories.
The geographical overviews examine various countries where German-speaking Jews resided, either while in transit or as long-term destinations. As reference guides, they outline developments and key themes, combining factual information with analytical insights into the German-Jewish Diaspora as it took shape in the context of each country. They follow a consistent thematic structure, highlighting relevant national circumstances before and after 1933 that are relevant to Jewish history.
Their length varies by country or region and reflects various types of diasporic lifeworlds – from centers of German-speaking Jewish life to transit countries that only hosted temporary local communities of German(-speaking) Jews. The format focuses on thematic focus areas, thus considering several topics on a recurring basis to create a consistent textual structure and facilitate comparisons between individual countries. The project does not limit its portrayal of the highly diverse German-Jewish Diaspora to the national level, but also considers individual cities, neighborhoods, and peripheral areas. This also makes it possible to showcase the history of German-speaking Jews’ day-to-day local experiences.
Recurring thematic categories in the geographical overviews include:
1. Everyday Life | 2. Institutions | 3. Identity and Religiosity | 4. Gender and Generations | 5. Transnational Networks | 6. Language | 7. Encounters | 8. Cultural and Knowledge Transfer | 9. Return | 10. Legacy and Memory.
The ten thematic categories and their defined subcategories are not intended as strict templates to be addressed for every region. Instead, the assigned authors have independently selected the themes relevant to a given country and addressed them in their overviews.
However, certain topics have been covered as consistently as possible across all studies, in particular the institutionalization of the German-Jewish Diaspora through clubs or periodicals; the everyday challenges community members faced; and encounters with other minority groups and mainstream society. In addition, the texts address the significance of memory and nostalgia for constructing a shared ‘diasporic identity’ as well as transnational networks extending beyond the country in question – including ongoing ties to the Old Country. These key thematic areas make it possible to identify parallels and differences in a geographic cross-section.
In addition to exploring the various destinations, the portal portrays individuals who left the German-speaking world. Through individual and group biographies, the German-Jewish Diaspora is given a human face, countering the depersonalization of migration discourse. Familiarity or renown is not the basis for inclusion. Alongside ‘famous’ historical figures, we also consider less familiar life stories to illuminate particular aspects of the German-speaking Jewish Diaspora in all their breadth.
These biographies expand the overall scope of the geographical overviews through individual examples. They center on life in the Diaspora, but also include many references to dreams of return to the country of origin, which were occasionally fulfilled. These case studies particularly make clear how hybrid, fragmented affiliations developed and changed over the course of a person’s life. The thematic categories of the geographical overviews are also reflected in the short biographies.
The Diaspora portal incorporates sources – textual, visual, audio, or audiovisual documents, including photographs of three-dimensional objects – to ‘drill down’ into the specifics. These sources shed light on individual periods of a person’s life as well as thematic areas. Each source (or group of related sources) is accompanied by a description and interpretation that situates it in its historical and functional context. The ‘source interpretation’ rubric includes transcription and translation, as well as a digital facsimile. As with the biographies, the source interpretations are linked to the thematic categories used in the geographical overviews.
The sources have been located in a variety of places: public archives, libraries, and museums, as well as private collections and estates. In some cases, only excerpts of a source are shown, but then always along with instructions on how to access the full document and a hyperlink when technically feasible.
The source selection is inspired by the concept of ‘key documents’ developed by Miriam Rürup, Anna Menny, and Daniel Burckhardt for the Key Documents of German-Jewish History project.
Key documents are defined as sources that provide exemplary insights into historical developments and events – serving as entry points into larger stories. This source-based layer is a centerpiece of the website.
Alongside traditional articles, the online portal invites contributions from individuals with personal connections to Diaspora history. The Bring Your Own Story section aims to make individuals’ life trajectories in the Diaspora tangible using ‘storytelling objects.’ These include everyday items, letters, photographs, or postcards, as well as applied art or distinctive fabric items. Such objects link personal experiences to the broader history of the German-Jewish Diaspora. As distinctive vessels of memory – often reflecting multiple migration experiences within a single family – they hold deep, intergenerational significance. In short personal videos (of 10–15 minutes each), participants reflect on their own migration stories and the role of the German-Jewish Diaspora in their family histories.